vendredi 17 mars 2017

The Camargue is located on the Mediterranean and is known for the wild gray white Camargue horses, black bulls and pink flamingos. It is a flat area with many lagoons, wetlands and dunes. It is also known for its salt production, rice farming and viticulture.

Saintes Maries de la Mer is known as a pilgrimage of gypsies. On May 24 and the end of October there are pilgrimages in honor of Marie Jacobé and Marie Salomé.


 

De Camargue ligt aan de Middellandse Zee en is vooral bekend vanwege de in het wild levende grijswitte Camargue paarden, de zwarte stieren en de roze flamingo's. Het is een vlak en zeer waterrijk gebied met veel lagunen, moerasland en duingebieden. Het is mede bekend door de zoutwinning, de rijstteelt en de wijnbouw.

Saintes Maries de la Mer staat bekend als een bedevaartplaats van de zigeuners. Op 24 mei en eind oktober vinden er bedevaarten plaats ter ere van Marie Jacobé en Marie Salomé.





 
 

 






 


dimanche 12 mars 2017

Musee Fabre - Montpellier

in Montpellier only 1 hour and 15 minutes drive from our maison d'hôtes - Musée Fabre shows you the beautiful paintings of the Dutch and Flemish masters from the 17th century, but also the French Masters from the 18th century are worthwhile visiting just like the modern art, below a small impression.

in Montpellier op slechts 1 uur en 15 minuten rijden vanaf onze maison d'hôtes laat Musée Fabre u meegenieten van onder andere Hollandse & Vlaamse Meesters uit de 17e eeuw, maar ook Franse Meesters uit de 18e eeuw zijn zeker de moeite waard evenals de moderne kunst, onderstaand een kleine impressie.

















lundi 6 mars 2017

si le temps n'est pas si belle, vous pouvez faire de nos mas des belles promenades / sorties entre autre vers Vallon Pont d'Arc

if the weather is not so beautiful, you can make beautiful walks / outings from our mas for instance towards Vallon Pont d'Arc

 als het weer niet zo mooi is kunt u vanuit onze mas mooie wandelingen / uitstapjes maken onder andere naar Vallon Pont d'Arc









samedi 25 février 2017

le sol a été posé et nous sommes maintenant occupés avec la finition et la décoration.

the floor has been put in and now we are busy with the finishing touch and the decoration.

de vloer is gelegd en nu zijn we bezig met het afwerken en het decoreren.
 

 

vendredi 17 février 2017

début de cette semaine le carrelage est livré pour le nouvel appartement Paulownia ...

beginning of this week the tiles are delivered for the new apartment Paulownia ...

begin deze week zijn de tegels afgeleverd voor het nieuwe appartement Paulownia ...













samedi 11 février 2017

nous sommes occupés avec la finition de l'appartement - le poêle à bois apporte de la chaleur.
we are busy with the finishing of the apartment - the woodstove provides warmth.
we zijn druk bezig met de afwerking van het appartement - de houtkachel zorgt voor de warmte.